Puss In Boots 2 Oversettelsesguide – Gazpacho, Perrito og 13 andre spanske ord og setninger å vite
En oversettelsesguide for alle de spanske ordene og uttrykkene i Puss in Boots: The Last Wish gjør den til en enda rikere filmopplevelse. Oppfølgeren til Dreamwork's Puss in Boots finner den fryktløse kattehelten (Antonio Banderas) som står overfor sin egen dødelighet inntil et tilfeldig møte med et spesielt kart peker ham i retning av Ønskestjernen. Hvis han kunne få labbene på den mystiske gjenstanden, ville han være i stand til å gjenopprette alle sine ni liv og aldri trenge å frykte Døden, som har tråkket hvert skritt etter at hans siste heroiske bragd nesten brukte opp sitt siste liv.
Dessverre for Puss ønsker alle eventyrskapninger i kongeriket å finne Ønskestjernen også, noe som gjør reisen enda mer farefull. Med hjelp av Kitty Softpaws (Salma Hayek) og en ny venn ved navn Perrito (Harvey Guillén), er Puss i stand til å ligge et skritt foran Goldilocks (Florence Pugh) og de tre bjørnene, samt Big Jack Horner (John Mulaney) som alle vil ha Ønskestjernen for sine egne formål. Det spanske vokabularet som fyller det episke oppdraget får ikke bare det beste ut av det Puss in Boots: The Last Wish's stemmekasting , men det gir også ord og uttrykk for å gjøre hverdagen like spennende og morsom som Puss sine eventyr!
femtenGazpacho
Et av temaene i Puss in Boots: The Last Wish kommer over dødeligheten og konfronterer døden, noe Puss nekter å gjøre helt fra begynnelsen fordi han tror han er uovervinnelig. Selv etter å ha blitt behandlet for skadene og fortalt at han bare har ett liv igjen, spør han legen om han vet et bra sted å få noen Gazpacho , som er en grønnsakssuppe som serveres kald. Den nytes mye i Spania og Portugal under disse landenes varme somre på grunn av hvor forfriskende den er, noe som indikerer hvor flippende Puss prioriteringer er.
hvorfor forlot Asher den gode legen
14Valp
Valp , som betyr 'liten hund' på spansk, er navnet som gis til den lille hundevennen Puss lager når han bestemmer seg for å tilbringe sitt siste liv som huskatt. På dette tidspunktet har Puss gitt opp å leve et spennende liv av frykt, men Perrito viser ham hvordan han kan sette pris på øyeblikket, og til og med lindrer ham i tider med stor angst slik at han kan overvinne følelsene av utilstrekkelighet. Perrito er kanskje en liten hund, men han spiller en stor rolle i at Puss lykkes med å finne Ønskestjernen.
1. 3Mitt hus er ditt hus
Mitt hus er ditt hus er en vanlig setning på spansk som oversettes til 'mitt hus er ditt hus,' og er ment å få en venn eller besøkende til å føle seg velkommen selv i ukjente omgivelser. Puss snur setningen på hodet Puss in Boots 2 når han overtar guvernørens herskapshus og sier setningen ironisk til eieren. Misfornøyd proklamerer guvernøren høyt, 'Nei! Huset ditt er mitt hus!' som betyr, 'Nei! Huset ditt er mitt hus!' På dette tidspunktet må Puss ta en rask flukt.
12Ulv
Puss in Boots 2 er den beste Shrek film på lang tid, ikke en liten del takket være dens utrolig skremmende skurk. Ulv (Wagner Moura) oversetter til engelsk som 'ulv' men denne karakteren er langt unna den store stygge ulven som jager gullhår og de tre bjørnene i Shrek filmer. Denne ulven har på seg svarte kapper, bærer tvillingljåer og representerer Døden, som forfølger Puss på hans reise for å finne Ønskestjernen og tilfører en følelse av eksistensiell redsel til hver scene han er i.
elleveKattunge
Kattunge er ordet på spansk for 'liten katt' og brukes hele veien Puss in Boots: The Last Wish å gjøre narr av Puss. Der han en gang løftet vekter for å vise sin utrolige styrke, på sitt laveste punkt, protesterer ikke Puss engang på den nedsettende bruken av begrepet fordi han føler at kampen har forlatt ham. Perrito og Kitty Softpaws hjelper ham å gjenvinne selvtilliten og viser at selv små katter kan være farlige fiender.
10Hellige bønner!
Puss bruker Hellige bønner! i det øyeblikket et spir nesten forbinder seg med den synlige nedre halvdelen hans mens han prøver å unnslippe Big Jack Horners slott, og den spanske setningen oversatt til engelsk betyr bokstavelig talt, 'Hellige bønner!' Ikke bare er det morsomt å si, men det er også en veldig ustøtende måte å banne på i en familievennlig film. For å toppe det, er det navnet på et spor fra Puss in Boots: The Last Wish originalt filmmusikk av Heitor Pereira.
9Liker du lur?
Når Perrito først møter Puss, forteller Puss raskt til ham, 'Jeg snakker ikke engelsk,' som oversatt fra spansk betyr 'Jeg snakker ikke engelsk.' Dette er helt greit med Perrito fordi han snakker spansk, så han begynner å sperre Puss med spørsmål på morsmålet som 'Hvor er du fra?' ( 'Hvor er du fra?' ) og 'Liker du lur?' eller 'Liker du lur?' Den siste spanske setningen er en som de fleste hunder og katter har til felles (og de fleste mennesker også!)
8Hvorfor i helvete gikk jeg og lekte med maten min?
Noen fans har lurt på hva Døden mumler for seg selv etter at han overgir seg til Puss på slutten av Puss in Boots 2 . Den spanske setningen er 'Hvorfor i helvete gikk jeg og lekte med maten min?' som oversettes til engelsk som, 'Hvorfor i helvete leker jeg med maten min?' Dette fungerer på to nivåer; fordi Death opprettholdes på en måte av sjelene han hevder, og fordi hans kroppslige avatar er en ulv, et rovdyr som ville spise en katt gitt sjansen.
aldri har jeg noen gang sesong 5
7Til døden!
Etter deres siste møte på slutten av Puss in Boots: The Last Wish , innser Døden at Puss respekterer slutten på livet og bestemmer seg for å skåne ham. Han ber Puss om å nyte sitt siste liv og minner ham om at de vil møtes igjen når det er hans tid å gå bort. Puss aksepterer dødens dekret med, 'Til døden!' som betyr, 'Til døden!' og lover å akseptere hva skjebnen har i vente for ham når det endelig er hans tid til å dø.
6Melk
Det ville ikke vært et eventyr om Puss in Boots hvis det ikke inkluderte melk , det spanske ordet for 'melk.' Puss blir sett å nyte en kald kopp leche flere ganger i filmen, spesielt etter en seier eller når han prøver å drukne sorgene sine i baren når han blir nærmet av Døden. Gatos som Puss liker også krem som er det spanske ordet for 'krem.'
5La det gå!
'La det gå!' er en spansk setning som brukes til å bety et par ting i Puss in Boots 2 . Det kan noen ganger brukes til å si, 'La det gå!' betyr kartet til Wishing Star, og andre ganger, 'La dem gå!' betyr Kitty Softpaws og Perrito. Det er mange ord på spansk som ikke bare er basert på hvordan de er konjugert, men konteksten de brukes i.
4Å, så skummelt!
For en familievennlig film, Puss in Boots: The Last Wish er overraskende mørk med sin humor til tider . Den spanske frasen , 'Å, så skummelt!' blir ropt av Kitty Softpaws når Puss stikker labben sin gjennom en portal som vil føre til Wishing Star, og den forsvinner opp til håndleddet hans. Oversatt til engelsk betyr ordene, 'Å, så skummelt!' Siden Puss og Softpaws ikke stoler på portalen, verver de Perrito til å gå gjennom den først, bare for å være sikker.
3Jeg skal lage alle badematter!
Goldilocks and the Three Bears dukker opp gjentatte ganger gjennom hele filmen for å hindre Puss, Kitty Softpaws og Perrito. På et tidspunkt blir Softpaws til og med tatt som gisler, og de tre bjørnene får labbene sine på kartet til Wishing Star, som de håper vil glede Goldilocks og oppmuntre henne til å bruke ønsket sitt på en måte som gagner dem alle. Myke poter, aldri en til å holde tilbake roper, 'Jeg skal lage alle badematter!' som oversettes til, 'Jeg skal lage badematter til dere!'
når kommer neste spiderverse-film
2Hvor ble det av den idioten og hunden hans?
Kitty Softpaws vil ikke ha noe med Puss in Boots å gjøre etter at han forlot henne rett før bryllupet deres, men han trenger hennes hjelp for å finne Ønskestjernen. Før hun motvillig bestemmer seg for å låne ham en pote, søker Softpaws etter Puss og Perrito etter å ha blitt separert og spør, 'Hvor ble det av den idioten og hunden hans?' som betyr, 'Hvor ble det av den idioten og hunden hans?' Puss in Boots 2 undergravde en forferdelig trope ved å la Puss forklare seg for sin tidligere kjæreste uten å stole på feilkommunikasjon for å legge til dramaet.
1Parti!
'Parti!' er det spanske ordet for 'Parti!' og det er en passende måte å både begynne og slutte på Puss in Boots: The Last Wish . Filmen åpner med at Puss nyter en bøllete affære til ære for ham i guvernørens herskapshus, og han dupliserer den festlige atmosfæren på slutten når han har blitt stemplet som en årvåkenmann. Men det er akkurat slik Puss liker det - å leve på kanten og ta en dag av gangen mens han seiler med Kitty Softpaws og Perrito til landet Far, Far Away og setter opp en mulig historie for Puss in Boots 3 .
